The angel next door spoils me rotten anime con doppiaggio inglese annunciato
Crunchyroll ha annunciato l’arrivo di una versione in doppiaggio inglese per la serie televisiva anime The Angel Next Door Spoils Me Rotten, tratta dalla light novel di Saekisan. L’uscita interesserà la prima stagione, composta da 12 episodi, che verranno pubblicati con il doppiaggio inglese a partire da mercoledì.
doppiaggio inglese crunchyroll per the angel next door spoils me rotten
Il piano di distribuzione prevede che tutti e 12 gli episodi della prima stagione siano disponibili con il doppiaggio inglese nel medesimo momento di lancio. L’annuncio segue la pubblicazione dell’anime in passato tramite le emittenti giapponesi, mentre Crunchyroll propone la versione in streaming per il pubblico internazionale.
cast del doppiaggio inglese di the angel next door spoils me rotten
La sezione di casting include diversi interpreti principali, con assegnazioni specifiche ai personaggi della storia. Tra i nomi comunicati figurano voci già riconoscibili nel settore, oltre a un elenco più ampio di contributi vocali aggiuntivi.
- Ryan Negrón nel ruolo di Amane
- Jill Harris nel ruolo di Mahiru
- Skyler McIntosh nel ruolo di Chitose
- Matthew Elkins nel ruolo di Itsuki
- Katelyn Barr nel ruolo di Sayo
- Michele Knotz nel ruolo di Shihoko
- Robert McCollum nel ruolo di Shuto
- Gillian Lange nel ruolo di Silk
- Tom Henry nel ruolo di Tojo
- Ethan Connor Marshall nel ruolo di Yuta
Oltre alle voci principali annunciate, sono presenti ulteriori contributi vocali con una lista di interpreti aggiuntivi, tra cui: Danielle Yoshiko Phillips, Hannah Magers, Corey Pettit, Nicholas Markgraf, Zach Zeidman, Kristian Eros, Jacob Eiseman, Jack Reeder, Christopher Caz, Dustin Parsons, Alex Hom, Ezra Vervin, Reshel Mae, Emily Neves, Krystal LaPorte, Hollis Beck, Rebecca Danae, Marisa Duran, Laura Faverty, Jack Broadbent, Kimmie Britt, Naya Moreno, Kiane Chula King, Kayla Parker, SuzAnne DeCarma, Rudy Lopez, Madeleine Broseh, Drew Breedlove, Seth Jones.
staff del doppiaggio inglese: studio e produzione
La lavorazione del doppiaggio inglese viene attribuita a un team specifico, con indicazioni su ruoli di produzione, adattamento e direzione vocale.
- Studio: Crunchyroll
- Studio Producers: Justin Cook, Michael Harcourt, Nathanael Harrison
- Producer: Samantha Herek
- Adaptation Supervisor: Tyler Walker
- Adaptation: Chris Cason
- Adaptation Prep: Katie Saltkill
- Voice Director: Jonathan Rigg
- Talent Coordination: Tara A. Williams, Brittni Hurley
- Engineering Managers: Gino Palencia, Brandon Peters
- Engineer: Jose Sandoval
- Mixer: Rickey Watkins
disponibilità dell’anime: stagione 2 e programmazione in giappone
La seconda stagione dell’anime ha avuto un debutto fissato per 3 aprile su Tokyo MX, con messa in onda alle 10:30 p.m. JST (corrispondenti alle 9:30 a.m. EDT), seguita dalla trasmissione su BS NTV. La serie è risultata inoltre disponibile in streaming simultaneo su ABEMA e d Anime Store in Giappone.
Per riferimento alla prima stagione, la messa in onda è avvenuta su Tokyo MX a partire da gennaio 2023, con ulteriori passaggi su BS NTV e AT-X. Anche in quel periodo Crunchyroll ha trasmesso l’anime mentre andava in onda.
light novel e descrizione romantico-comica
La light novel viene pubblicata in inglese da Yen Press, con una sinossi che descrive la dinamica tra i protagonisti e l’evoluzione della relazione.
Amane vive da solo in un appartamento, mentre Mahiru, considerata la più bella ragazza della scuola, abita proprio accanto. Il loro rapporto rimane quasi inesistente fino al giorno in cui lui la vede in difficoltà durante una giornata di pioggia e le offre il suo ombrello. Per ricambiare, lei decide di aiutarlo nelle faccende domestiche, dando così avvio a un legame che cresce lentamente mentre le distanze tra loro si riducono.
origine editoriale e adattamenti: dal web al manga
Il progetto narrativo ha avuto inizio con la serializzazione online sul sito “Shōsetsuka ni Narō” nel dicembre 2018. Successivamente, l’impostazione editoriale in formato cartaceo è iniziata tramite il marchio GA Bunko di SB Creative a partire da giugno 2019, includendo illustrazioni di Hanekoto.
Un adattamento manga, realizzato da Suzu Yūki, è stato avviato sulla piattaforma Manga UP! nel gennaio 2022. Il manga ha ottenuto una licenza da Square Enix Manga & Books.
nuove aggiunte nella libreria manga crunchyroll
Nello stesso giorno dell’annuncio relativo al doppiaggio inglese, Crunchyroll ha inserito nella libreria Crunchyroll Manga alcuni titoli aggiuntivi. Tra le serie nominate figurano: Forget That Night, Your Majesty, Villainess Level 99, Red Cat Ramen, Ron Kamonohashi: Deranged Detective, Eko Eko Azarak Reborn, Grendizer U: The Inception, Three Exorcism Siblings, Unemployed Killers Support Grop, Black Torch, Hana-Kimi.
cast principale del doppiaggio inglese
- Ryan Negrón (Amane)
- Jill Harris (Mahiru)
- Skyler McIntosh (Chitose)
- Matthew Elkins (Itsuki)
- Katelyn Barr (Sayo)
- Michele Knotz (Shihoko)
- Robert McCollum (Shuto)
- Gillian Lange (Silk)
- Tom Henry (Tojo)
- Ethan Connor Marshall (Yuta)