Anime ascendance of a bookworm parte 3: cast doppiaggio inglese e staff di mistress kanan
Due nuove uscite in doppiaggio inglese pronte a far parlare il pubblico: Crunchyroll ha svelato cast e staff per le versioni in inglese di due serie animate, entrambe legate a titoli con grande seguito. La prima riguarda “Kanan-sama wa Akumade Choroi”, mentre la seconda porta avanti “Ascendance of a Bookworm Part 3: Adopted Daughter of an Archduke”. Le informazioni annunciate includono doppiatori, ruoli, reparto tecnico e dettagli sulle tempistiche di debutto e messa in onda.
mistress kanan is devilishly easy: doppiaggio inglese, cast e staff
Il doppiaggio inglese di “Mistress Kanan is Devilishly Easy” debutterà sabato. Per l’episodio iniziale, il cast del doppiaggio include Corey Pettit nel ruolo di Kanan, Bradley Gareth come Kyougi e Cris George come Beelzebub. Nello stesso episodio è presente anche Marianne Bray nei panni di Nadeko.
mistress kanan: doppiatori per voci aggiuntive
Oltre ai protagonisti dell’episodio uno, sono stati indicati anche i doppiatori per voci aggiuntive, tra cui: Rebecca Chiara Marano, Katelyn Barr, Meg McClain, Nia Celeste, James Marler, Ricco Fajardo, Mauricio Ortiz-Segura, Drew Breedlove, Celeste Perez, Jordan Colea, Paige Guillory, Mark Allen Jr. e Mike Jaeger.
mistress kanan: reparto tecnico del doppiaggio inglese
Lo staff del doppiaggio include un team con ruoli specifici: Manuel Angel Aragón come voice director, Zach Bolton come producer, Hayden Daviau per la adaptation, Neal Malley come mixer e Victor Acosta come engineer.
mistress kanan: messa in onda, direzione e debutto
L’anime ha debuttato il 4 aprile su Tokyo MX e BS11 alle 25:00 JST, che corrisponde in pratica al 5 aprile alle 1:00 a.m. JST. La serie è inoltre disponibile in Giappone in streaming tramite servizi come U-NEXT e d Anime Store.
Alla regia figura Yasushi Muroya, mentre Hisashi Isogawa ricopre il ruolo di assistant director. Rintarō Ikeda è indicato per la cura delle series scripts, e Akari Minagawa si occupa del character design. La produzione anime è affidata a Studio KAI.
mistress kanan: sigle e tema narrativo
La opening theme è interpretata dalla rock band Faulieu con “Hatsukoi Moment” (First Love Moment). La ending theme è cantata dal gruppo VTuber Asagiri Kōkō con “Pop, Snack, Junk na HUNNY.”.
La storia ruota attorno a Kanan, una demoness che si infiltra nella società umana fingendosi una studentessa delle scuole superiori per assaporare anime deliziose. Kanan ha un obiettivo preciso: uno specifico ragazzo delle superiori. Prima ancora di riuscire ad agire, però, la situazione evolve rapidamente fino a farla diventare la sua fidanzata. Per Kanan, che non ha mai conosciuto l’amore, la relazione diventa un percorso pieno di nuove esperienze.
ascendance of a bookworm part 3: adopted daughter of an archduke: doppiaggio inglese
Il doppiaggio inglese di “Ascendance of a Bookworm Part 3: Adopted Daughter of an Archduke” debutterà anch’esso sabato. Il cast annunciato comprende Reba Buhr nel ruolo di Rosemyne, Armen Taylor come Ferdinand e Christopher Wehkamp come Sylvester. Tra gli altri: Sky Santacruz è indicata come Wilfried/Ella, mentre Allison Hill interpreta Florencia/Brigitte. Bill Butts è Karstedt, Ariana Nicole George è Elvira e Jonathon Ha interpreta Eckhard (riportato come Eckhart nelle versioni dei romanzi).
ascendance of a bookworm part 3: ruoli nel cast
Nel doppiaggio inglese compaiono inoltre Hunter Mccoy come Lamprecht/Hartmut, Kieran Regan come Cornelius e Christian La Monte come Damuel.
ascendance of a bookworm part 3: staff del doppiaggio inglese
Lo staff del doppiaggio comprende Julie Maddalena Kliewer come voice director, Marlan Moore per la adaptation e Eric P. Sherman come producer. Per la post-produzione, sono indicati Michael Brooks come mixer, mentre gli engineers sono Kenneth Thompson, Ernie Sheesley e John Shieh.
ascendance of a bookworm part 3: debutto, programmazione e team
L’anime ha debuttato il 4 aprile su Yomiuri TV e NTV alle 5:30 p.m. JST. La messa in onda è prevista su due consecutive cours, con una durata complessiva di sei mesi (indicata come half-year run), corrispondente a un quarto di anno per ciascun periodo.
Alla regia del nuovo corso è indicato Yoshiaki Iwasaki presso Wit Studio, subentrando al ruolo di tre stagioni director affidato in precedenza a Mitsuru Hongō. Mariko Kunisawa torna a scrivere i series scripts, mentre Aiko Minowa è il nuovo character designer. La composizione musicale è affidata a MICHIRU, indicata come ritorno per il ruolo.
ascendance of a bookworm part 3: sigle
La opening theme è eseguita da Little Glee Monster con “Pages”. La ending theme vede la partecipazione di Erika Ikuta, membro dei Nogizaka46, con “Ima mo, Arigatō” (Even Now, I Thank You).
personaggi del doppiaggio inglese di ascendance of a bookworm part 3
Reba Buhr (Rosemyne), Armen Taylor (Ferdinand), Christopher Wehkamp (Sylvester), Sky Santacruz (Wilfried/Ella), Allison Hill (Florencia/Brigitte), Bill Butts (Karstedt), Ariana Nicole George (Elvira), Jonathon Ha (Eckhard/Eckhart), Hunter Mccoy (Lamprecht/Hartmut), Kieran Regan (Cornelius), Christian La Monte (Damuel).