My Hero Academia: Vigilantes annuncia il doppiaggio inglese simultaneo per la seconda stagione
Un nuovo capitolo dell’universo di My Hero Academia si amplia con un doppiaggio in inglese dedicato alla seconda stagione di Vigilantes, lo spin-off creato da Furuhashi e Court. L’iniziativa permette agli spettatori internazionali di ascoltare le avventure di Koichi e dei suoi compagni nello stesso giorno dell’emissione giapponese, offrendo un’ulteriore finestra di fruizione al racconto, ai protagonisti e alle dinamiche della serie.
my hero academia vigilantes doppiaggio in inglese stagione 2
my hero academia vigilantes cast principale
Il doppiaggio in inglese riunisce un ensemble di voci per dare vita ai personaggi chiave. Tra i protagonisti troviamo Koichi, Pop, Aizawa, Fat Gum e altri, affidati a un cast dedicato e al lavoro di adattamento che preserva il tono originale. L’insieme è coordinato dalla direzione del doppiaggio e da un team di produzione stabile, con attenzione all’allineamento tra voce originale e resa in lingua inglese.
my hero academia vigilantes premiere e piattaforme
La serie farà il debutto in Giappone su Tokyo MX il 5 gennaio alle 22:00, con riproduzione su BS NTV e YTV nelle successive ore. Lo streaming in Giappone inizierà alle 22:30. Crunchyroll proporrà lo stesso giorno un doppiaggio in inglese in contemporanea con l’uscita giapponese, accompagnando la trasmissione televisiva. La stagione 1 era stata trasmessa ad aprile 2025 su TOKYO MX e BS NTV, con Crunchyroll che ha distribuito la serie a livello globale (esclusa l’area asiatica) e offerto anche un doppiaggio inglese.
my hero academia vigilantes contesto e sviluppo
Il merchandising narrativo trae origine dallo spin-off creato da Furuhashi e Court, che si muove in una cornice temporale precedente a quella della serie principale. Il team responsabile della produzione comprende figure chiave per la direzione dell’adattamento, la direzione artistica e la musica, mantenendo coerenza stilistica con l’opera originale.
dettagli sul team creativo
La gestione del doppiaggio è seguita da un direttore vocale e da un produttore dedicato, con l’adattamento curato da un reparto specializzato. Le scelte tecniche includono la collaborazione tra adattatori, ingegneri del suono e tecnici di mixaggio per offrire una resa fluida e fedele all’originale.
Nel cast sono presenti i seguenti protagonisti e doppiatori principali:
- Koichi Haimawari — voce: Jack Broadbent
- Pop — voce: Macy Anne Johnson
- Aizawa — voce: Christopher Wehkamp
- Fat Gum — voce: Kyle Hebert
- Ichiro — voce: Spencer Liles
- Jiro — voce: Orion Pitts
- Kaniyashiki — voce: Kayla Temshiv
- Makoto — voce: Molly Searcy
- Midnight — voce: Elizabeth Maxwell
- Miu — voce: Hayden Daviau
- Present Mic — voce: Dave Trosko
- Tsukauchi — voce: Alejandro Saab
- Yu — voce: Juliet Simmons
- Little Sisters — voci: Kristin Sutton, Sara Ragsdale, Jessica Peterson
- Additional Voices — voci: Naya Moreno, Sara Ragsdale, Ben Stegmair