Milky Subways Galactic Limited Express: informazioni sul doppiaggio Netflix

• Pubblicato il • 3 min
Milky Subways Galactic Limited Express: informazioni sul doppiaggio Netflix

Milky☆Subway torna protagonista su Netflix con l’esordio, in versione anche doppiata in italiano, di Milky☆Subway: the Galactic Limited Express, film nato come ri-edizione per il cinema della serie anime Ginga Tokkyū Milky☆Subway. Il progetto include scene aggiuntive rispetto alla versione televisiva, ampliando l’esperienza narrativa e portando sul grande schermo un universo già noto agli appassionati.

Milky☆subway: the galactic limited express trama e incidente interplanetario

La storia segue Chiharu e Makina, che dopo essere state multate per eccesso di velocità vengono assegnate a lavori socialmente utili. Il loro compito consiste nel ripulire la Milky☆Subway, una linea ferroviaria interplanetaria pensata per essere un incarico semplice. L’equilibrio iniziale si spezza rapidamente: la coppia finisce coinvolta in un incidente su larga scala, trasformando la routine della pulizia in un evento di portata straordinaria.

Milky☆subway: the galactic limited express doppiaggio italiano e crediti

Nei crediti del film dedicati al doppiaggio e alla produzione linguistica compaiono i seguenti ruoli principali, con le rispettive voci nella versione italiana. L’impostazione del lavoro copre doppiaggio italiano e sonorizzazione, dialoghi, direzione e varie figure tecniche dedicate al processo di registrazione e mix.

voci principali nel doppiaggio italiano

  • Chiharu Kujo Na: Momoka Terasawa / Margherita Rebeggiani
  • Makina Kurusu Na: Anna Nagase / Veronica Benassi
  • Ryoko Kanzaki Na: Lavinia Paladino
  • Max O'Donald McCallister: Giulio Bartolomei
  • Kurt Fitzgerald Cramer: Giacomo Bartoccioli
  • Kanata Iwao: Vittoria Bartolomei
  • Akane Daidoji: Martina Tamburello
  • O.T.A.M.: Marta Rapperini Tesoro
  • Asami: Lorenzo De Angelis
  • Haga: Alberto Bognanni

direzione e figure tecniche

Per la realizzazione della versione italiana risultano indicate queste responsabilità, elencate secondo i crediti forniti: Dubbing Brothers Int. Italia per doppiaggio italiano e sonorizzazione; Paola Paglici per i dialoghi italiani; Lorenzo De Angelis come direzione del doppiaggio. Sono riportati anche Paolo Clementi come assistente al doppiaggio, Massimo Litterio Maggiore come fonico di doppiaggio e Alessio Fagrelli come fonico di mix.

Yōhei kameyama e il percorso creativo di milky☆subway

Il progetto vede Yōhei Kameyama al timone dell’iniziativa, con un coinvolgimento ampio e multisfaccettato: figura come produttore, regista, sceneggiatore, character designer, animatore e responsabile di molti altri ruoli.

serie e film dopo un corto del 2022

La serie, così come il film derivato, prosegue a partire da un corto realizzato da Kameyama nel 2022. Il corto è stato presentato come prova finale nell’ambito del corso Vantan Game Academy CG Animator di Kadokawa.

canzone principale e riferimento musicale

Il riferimento musicale principale, indicato nel materiale fornito, riguarda il brano del 1977 “Gingakei Made Tonde Ike!”, legato al trio idol Candies.

cast del film: voci principali del doppiaggio

Nel doppiaggio italiano risultano citati i seguenti interpreti per le parti principali:

  • Margherita Rebeggiani
  • Veronica Benassi
  • Lavinia Paladino
  • Giulio Bartolomei
  • Giacomo Bartoccioli
  • Vittoria Bartolomei
  • Martina Tamburello
  • Marta Rapperini Tesoro
  • Lorenzo De Angelis
  • Alberto Bognanni

Per te