Addio a Masako Ikeda: il mondo dell'animazione piange una voce indimenticabile
池田昌子さん…
— 日髙のり子 (Noriko Hidaka) (@nonko_hidaka531) March 13, 2026
ずっとずっと憧れの方。
テレビで池田さんのナレーションが流れると、ここでブレスを取るんだ、こんな風に読まれるんだといつも勉強させていただいていました。
佐久間レイちゃん作の朗読劇をご一緒させていただいたのも嬉しい思い出です。
ご冥福をお祈りいたします。
池田昌子さんの訃報が…
— 檜山修之 (@NOBUKIHIYAMAY08) March 13, 2026
「勇者王ガオガイガーFINAL」等で
共演させていただいたが、
一番の思い出は「ロミオの青い空」
池田さんのクレジットが「ナレーション」では無く「語り」となっていたと記憶している。(記憶違いならすいません)
正に作品を彩る「語り」でした。
お悔やみ申し上げます。
大先輩、池田昌子さんの訃報。ガオガイガーではラティオの母としてご一緒させていただきました。凛としたお声と優しい佇まいでスタジオにいらしていたのが思い出されます。素晴らしいお芝居を有難う御座いました。心よりお悔やみ申し上げます
— 伊藤舞子 (@mai_mai17) March 13, 2026
池田昌子さん、いつも優しい笑顔で、みかちゃん、と呼んでくださった声を忘れません。
— かないみか (@MIkAKANAI3018) March 13, 2026
大好きです。
寂しいです。
ずっとずっとわすれません。
ありがとうございました。
心よりご冥福をお祈り致します。#池田昌子さまへ https://t.co/t9W1Kq9sPP
私の年代の声優陣は男女問わず皆、池田昌子さんに憧れを抱いていたのではないでしょうか?
— 小林優子 (@konbumirin) March 13, 2026
私も御多分に洩れずその一人です。声のみならずその佇まいがなんとも上品でお美しかった✨凛として深くて優しい。いくつかの番組でご一緒出来た事は私の一生の宝です。ありがとうございました、お疲れ様でした
池田昌子さんが旅立たれました。
— 水島裕 (@goofyalice2013) March 13, 2026
とても尊敬する先輩でした。
あの温かさ、包み込む優しさは唯一無二だったと思います。
心よりご冥福をお祈りいたします。#池田昌子さん#訃報
池田昌子さん
— 大原さやか (@readingradio) March 13, 2026
あなたに憧れていまの事務所の門をたたきました。母と娘の役で初めて共演が叶ったときの感動は忘れません。8ヶ月前、久しぶりにご挨拶できたあの瞬間が最後になってしまった。あの手のやわらかな温かさ。
貴女にお会いできた人生で幸せでした。
心よりお悔やみ申し上げます。
銀河鉄道999
— 朴璐美 (@romiansaran) March 13, 2026
夢中になった作品。
メーテルは
すべての憧れの存在。
池田昌子さん
神楽坂怪奇譚棲にご出演下さった時
唯一無二のその「光」は
そのお人柄から放たれるものと
知りました。
「なんでも仰ってね、やってみます」
ご一緒できたこと宝です…。
心からご冥福をお祈りいたします。
憧れの憧れの池田昌子さん沈
— 斉藤梨絵 (@RS0726chocomint) March 13, 2026
数えきれないほどの感動を届けてくださったことに、心からの敬意と感謝を捧げます。 https://t.co/T2sRifKRaM pic.twitter.com/1LN9Lkfp7N
大好きな人
— 佐久間レイ (@REISAN_no_HEYA) March 13, 2026
池田昌子さんが旅立たれた事を知り、ぽっかり心に穴が空いたようです。
私の書く拙い朗読劇を何作品も演じて下さった。
私は昌子さんとご一緒したくて作品を書いた。
導いてくださったのだと
今更ながらその存在のあたたかさを噛み締めています。
本当に大好きでした
いつの日かまた
合掌 pic.twitter.com/kjHL10hIgM
池田昌子様
— 竹本英史 (@eiji10sayoko) March 13, 2026
世界一の美声が星の架け橋を渡ってゆかれました
美しく温かく凛としたお声と巡り逢えて幸せでした
いつまでも感謝します
光の海でどうぞ安らかに
哀悼
事務所の尊敬する大先輩、池田昌子さんの訃報が。
— 武虎@声とたこ焼きと。 (@taketora0131) March 13, 2026
マイク前での凛とした演技と立ち居振る舞い。
それはマイクを離れても変わらず本当にステキな方でした。
お会いすると「虎ちゃ~ん♪」と笑顔で声をかけてくださった
あまりにも残念でなりません
お悔やみを申し上げますhttps://t.co/AGmEGzYIYg
池田昌子さんが…
— 滝沢ロコ (@rokotaki) March 13, 2026
まだ新人の頃、外画の全盛期とも言える時期に、スタジオで本当にお世話になった先輩です
あの頃は、先輩方に囲まれた中で、震えながらマイクに入れていただくような厳しい時代でしたが、まこさんはいつもお優しかった…
まこさん、ありがとうございました
まこさん…
オードリーヘップバーンの吹替が大好きでした、憧れの池田昌子さん。日アニメさんの、愛少女ポリアンナ物語で、親子を演らせて頂いた思い出が一生の宝物です。心よりご冥福をお祈りいたします…。
— 渡辺菜生子 (@97ngBSRxDcwq3ps) March 13, 2026
それからスタジオでお会いするといつも「勝平くん」とあの声で呼んでいただけた事、いつも子供の頃に戻る様に舞い上がる気持ちでした。
— 山口勝平@「勝平大百科 50キャラで見る僕の声優史」発売中です❗️ (@ENma_Dororon) March 13, 2026
ありがとうございました
そして、
おつかれさまでした。
永遠の憧れと共に、
さらば少年の日よ。。。
池田昌子さんの
ご冥福をお祈りします。
La perdita di Masako Ikeda, doppiatrice veterana dell’animazione giapponese, è stata comunicata il 3 marzo. Celebre principalmente per Maetel in Galaxy Express 999, ha interpretato una vasta gamma di personaggi che hanno accompagnato generazioni di fan e professionisti del settore. La sua voce, distintiva e versatile, ha attraversato decenni di produzioni, segnando profondamente il panorama del doppiaggio e offrendo riferimenti concreti per nuove generazioni di voci.
masako ikeda: voce leggendaria del doppiaggio
carriera e ruoli principali
Ikeda ha lasciato un’impronta indelebile grazie a ruoli chiave che hanno definito la sua storia professionale. Tra i più noti, Maetel in Galaxy Express 999 e Reika Ryūzaki in Aim for the Ace!; ha prestato la voce a Fuyuka Liqueur in Silent Möbius e a Sharon in Space Brothers. Inoltre, ha interpretato Hi no Tori/Phoenix in diverse opere de The Phoenix, e ha dato voce a ruoli di Little Women, nonché al narratore in Before Green Gables, Barbapapa e Katanagatari. In Hunter × Hunter (2011) ha doppiato la regina Chimera Ant, contribuendo a una catalogazione di personaggi molto ampia e variegata.
La sua presenza è stata una guida per la tecnica del doppiaggio, offrendo esempi su come modulare ritmo, tono e intenzione narrativa per dare respiro alle storie e ai personaggi.
reazioni della comunità e eredità
La notizia ha suscitato una serie di testimonianze da parte di colleghi e amici, che hanno evidenziato la capacità di Ikeda di illuminare le narrazioni con una voce distinta e rispettosa. Le note pubbliche hanno sottolineato l’influenza della sua tecnica e la sensibilità nel dare profondità ai personaggi, segnando una rara continuità tra opere più datate e nuove produzioni.
omaggi e partecipanti
- Noriko Hidaka
- Nobuyuki Hiyama
- Maiko Itō
- Mika Kanai
- Yūko Kobayashi
- Yū Mizushima
- Sayaka Ōhara
- Romi Park
- Rei Saitō
- Rei Sakuma
- Eiji Takemoto
- Taketora
- Roko Takizawa
- Naoko Watanabe
- Kappei Yamaguchi
conclusione
La comunità del doppiaggio perde una delle voci più amate e riconoscibili, la cui presenza ha accompagnato molte opere e ha ispirato numerosi professionisti. L’eredità di Ikeda resta nei progetti passati e nell’impatto che ha avuto su collaboratori e fan, che continueranno a ricordare la sua voce come parte integrante della storia dell’animazione.